skip to Main Content

Warum benötigen Sie im Bereich der technischen Übersetzung für die Angebotserstellung zuerst die zu übersetzende Unterlagen?

Für die Angebotserstellung im Bereich der technischen Übersetzung benötigen wir aus folgenden Gründen die zu übersetzenden Unterlagen bzw. Dokumente:

  • Textwiederholungen im Dokument werden im Angebot berücksichtigt. Durch das Translation Memory (Übersetzungsgedächtnis) werden Wiederholungen nur ein mal berechnet und dem Übersetzer automatisch vorgeschlagen.
  • Es wird geprüft ob sich das Dokument vollständig bearbeiten lässt. z.B.(kein Text in Bilder oder Grafiken)
  • Das Dokument wird auf Terminologie (Fachbegriffe geprüft) – werden die Fachbegriffe schon im Deutschen einheitlich benannt
Back To Top